Hacker Timesnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Maybe, but it's a bit weird to complain about connotations for "jab" when the US word is "shot" which surely has even more violent connotations,


A shot of tequila? Or my team having a shot at winning world series? There are lots of shots.


Don't brits use the same way, i.e. "Take a jab at it"?

- not a brit so idk


Interestingly Greene’s Dictionary of Slang cites more than a century of US use of “jab” for injection. Seems like it must have died out in the US and revived a bit lately.

https://greensdictofslang.com/entry/i66n7hi


Not sure about that, you may be thinking of "take a stab at it".




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: