Hacker Timesnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

I think "idiom" is an apt description. It's a compact phrase that conveys at least two layers of meaning. Most importantly, one of those meanings cannot simply be parsed from the direct syntax & vocabulary that make up the phrase, but relies on the cultural familiarity with the phrase and its common usage.

I do wonder, though, how long this secondary meaning will last. Right now the dismissive connotation comes about because the phrase stands out, because it breaks the rules in order to be overly brief. If the phrase gets used more, and especially as a new generation never grows up not hearing it, it will not stand out anymore as an unconventional. It could just become grammatical. Without that element, it could easily lose its dismissive connotation.

This is kind of exciting to watch, in a nerdy sort of way. Language evolution doesn't really happen much in literate societies like ours, so it's neat that we have an example unfolding before our eyes.



I'm not sure that understanding this is that predicated on cultural familiarity. I'd argue the majority of its meaning comes from the fact that it "breaks the rules in order to be overly brief." The syntax being intentionally wrong, bad, and clumsy coincides with the fact that it's often used to describe absurd things and situations. Clumsy syntax = slightly belligerent rhetoric? I could be wrong, my main idea of a idiom is a proverb or figurative parallel illustrating a concept.


I don't think it's belligerent or simply compressed. AFAICT, it warns the listener that a lot is being left out. It is, in fact, the independent phrase version, using a single noun as the independent phrase. This tells the listener to deduce the rest of the phrase. The verb and object are generally omitted for reasons other than brevity.

"I added bacon to my ice cream because bacon" [is the most awesome thing ever] (and if you don't already know that or don't agree, I don't want to try defending it).

"The project failed because politics" [generally causes everything to fail] (and if I start talking about that I'll start ranting and no one wants that).

"Root beer in a square glass is beer because math" [uses "square" and "root" as opposites] (but if I said that explicitly it would harm the humor of the joke).

Contrast "I added bacon to my ice cream because of bacon", which would suggest that everything you need to know is there and it is the nature of bacon to be added to ice cream.


Off-topic, but just wanted to add that the four comments above exemplify why I still find hope in HN discussions. Each one adds some new insight, refining what was said previously and does it in a constructive way.


There's also ambiguity. I didn't think math was funny just because of the pun, but also because of the way people use math to justify homeopathy. It's mathematical, so it must be true. From a similar cultural perspective, I can see something totally different but also valid.

Most popular memes have cross-cultural appeal, and we each add to them.


Yes, a lack of words are omitted to mock a lack of thought. That's all. Anyone who thinks otherwise just missed the boat.


substitute "internet" for "cultural" in cultural familiarity and I think you'll understand the point better.

This is really just a slightly more grown up version of lolcat. Because cats.


> Language evolution doesn't really happen much in literate societies like ours, so it's neat that we have an example unfolding before our eyes.

I believe that we write more than we ever did. But what we write is not literature but a written form of casual conversation (blog comments, forum posts, IM, IRC, email...). It seems to me that it is likely, on the contrary, to favour a faster evolution of the language; especially for international English.


You probably won't see this reply, but what I meant was...

Change in our language is slowed because we have high exposure to how the language was used decades, or generations, in the past. This exposure 'anchors' our language to a much greater extent than societies that do not have a high rate of written or audio records.

We acquire language in the form that it is used around us. In the absence of records, this means that the last generation's "slang" becomes our "normal speech," and whatever was spoken sixty years back is something we've never heard. This makes for a high rate of linguistic turnover, and four generations of separation will usually result in mutual incomprehensibility.

In modern times, I'm regularly being influenced by English that's 50 years old via Star Trek, Star Wars, the Beatles, the Rolling Stones, and Silver Surfer comic books. Because I still have exposure to generations-old versions of English, my speech will continue to resemble them.


It depends on the parts of language you're referring to. Pre-1600 in the days before widespread mechanized transport, mass media and printing Britain ended up with a lot of regional dialects and ways of spelling the same words [1] as mutations had to conquer a much smaller population to get a secure foothold.

We see minor evolutions in language these days - an extra word or changed usage to keep the dictionary-writers employed - but is there anything comparable to the differences you'd see across Britain in the 1600s?

[1] https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_dialects_of_the_Englis...




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: